音楽用語集

マーラー交響曲第5番用語一覧

一楽章 二楽章 三楽章 四楽章 五楽章

一楽章

Allmählich sich bernhigend
徐々に落ち着かせて
Bogen wechseln
弓を返して
breit gestrichen
目一杯に幅広く
Dämpfer
ミュート
geteilt
分けて=div.、略してget.と記述することもある。
Immer dasselbe Tempo
常に同じテンポで
In gemessenem Schritt
悠々たる足取りで
Klagend
嘆きつつ
leiden schaftlich
情熱的に
nicht teilen
分けないで=non div.
Nichit schleppen
引きずらないで
offen
gestopft終了
ohne
〜なしで
piangend
悲しげな、訴えるような
Plötzlich schneller Leidenschaftlich
突然急速に、情熱をもって
precipitato
急激に
Saite
Schalltrichter auf
楽器を上げて
Schwer
重く、苦しく
sehr
とても
sehr hervortretend
とても際だたせて
singend
歌って
steigernd
強めて
Streng
厳格な
Streng im Tempo
厳密なテンポで
Trauermarsch
葬送行進曲
Triole:flüchtig
三連符:素早く
Unmerklich zu Tempo I zurückkehren
気がつかないほどゆっくりとTempoTに戻す
veloce
迅速に、速く
verlöschend
消えて
viel
多くの
von einem geschlagen
一回で打つ
Wie ein Kondukt
葬列のように
Wie zu Anfang
はじめのように
Wild
野性的に
Zurückhaltend
抑える

二楽章

allmählich fliessender
徐々に流れていく
Bedeutend langsamer
とても遅く
breit gestrichen
目一杯に大きく
Drängend
せき立てて
Etwas drängend
少しせき立てて
etwas hervortretend
少し浮かび上がる
Etwas zurückhaltend
少し控えめに
folget lange Pause
長い休みを付ける
Gehalten
落ち着いて
grosser Ton
より大きな響きで
Höhepunkt
頂点
Holzechliff
砕木パルプ
immer klingen lassen
常に響きを持たせる
Immer noch drängend
まだせき立て続ける
keine Triole
三連符でない
Mit grösster Vehemenz
猛烈に激しく
nehmen
取る
Nicht eilen
急がないで
Nicht schleppen
引きずらないで
nimmt
<<nehmen
ohne Ausdruck
表情を付けないで
Plötzlich wieder bedeutend langsamer
突然再びとても遅く
ruhiger
静かに
Schalltrichten auf
楽器を上げて
steigenrnd
高めて
Stürmisch bewegt
嵐のように動いて
Streng im Takt
拍子を厳密に
Unmerklich belebend
かすかに活気づける
Unmerklich drängend
かすかにせき立てて
viel Bogen
弓を沢山使う
viel Bogen wechseln
たくさん弓を返して
Von hier an nicht mehr schleppen
ここではもう引っ張らない
vorwärts
前へ
Wuchtig
力強い

三楽章

四楽章

五楽章